Múlt héten az EW ellátogatott Stephenie Meyer kasszasikerű sci-fi regényének, a The Host (A burok) a forgatására. Ez az első riportjuk a majd várható számtalan közül:
’”Egy órára az Új-Mexikóban található Albuquerque-tól egy festői kanyonban Diane Kruger hunyorog a napsütésben. Mellette két karcsú, ezüstszínű sportkocsi áll, szemének írisze hátborzongató színben pompázik. Ezek arra utaló jelek, hogy Kruger A Hajtót alakítja – kitartó tagja egy idegen faj, a Lelkek karhatalmának, akik szó szerint a testünket megszállva sikeresen elfoglalták bolygónkat. A Saoirse Ronan által alakított Vándort keresi, fajának egyik tagját aki, találóan, a sivatagban vándorol miután az ő tudatát befogadó gazdatest, Melanie rávette, hogy keressék meg az emberi családját. A Hajtó szintén buzgón veti magát ezen megmaradt emberi csoport keresésébe, ámde egészen más okból. „Megtaláljuk,” Kruger (mint A Hajtó) motyogja maga elé, „megtaláljuk a fenyegetést.”
Stephenie Meyer hatszázvalahány oldalas regényének rajongói többnyire már tisztában vannak vele, hogy a filmadaptációban szereplő Hajtó majdnem tökéletes ellentéte lesz annak, ahogy leírják a könyv során. Egy kicsi, fekete hajú, javarészt fekete ruhákat viselő nő helyett itt áll egy komoly magassarkúban, futurisztikus, krémszínű kosztümszerűségben a szőke Kruger. Ez a változtatás az író-rendezőnek, Andrew Niccolnak köszönhető azért, hogy így tükrözzék az egyenlőségre törekvő Lelkek „tisztaságát.” A forgatáson elárulta nekem Meyer, hogy ezen változtatást örömmel fogadta. Ugyanis a Gattaca számára minden idők kedvenc sci-fi filmje. […]
De azért elárulom, hogy a film során Ronan miként válik el az idegen Vándortól és a nagyrészt belső hangként jelenlévő Melanie-tól. A megoldás valójában nagyon egyszerű: Vándor az általános amerikai, míg Melanie louisianai akcentussal fog megszólalni - egy újabb Meyer által elfogadott változtatás.” via
’”Egy órára az Új-Mexikóban található Albuquerque-tól egy festői kanyonban Diane Kruger hunyorog a napsütésben. Mellette két karcsú, ezüstszínű sportkocsi áll, szemének írisze hátborzongató színben pompázik. Ezek arra utaló jelek, hogy Kruger A Hajtót alakítja – kitartó tagja egy idegen faj, a Lelkek karhatalmának, akik szó szerint a testünket megszállva sikeresen elfoglalták bolygónkat. A Saoirse Ronan által alakított Vándort keresi, fajának egyik tagját aki, találóan, a sivatagban vándorol miután az ő tudatát befogadó gazdatest, Melanie rávette, hogy keressék meg az emberi családját. A Hajtó szintén buzgón veti magát ezen megmaradt emberi csoport keresésébe, ámde egészen más okból. „Megtaláljuk,” Kruger (mint A Hajtó) motyogja maga elé, „megtaláljuk a fenyegetést.”
Stephenie Meyer hatszázvalahány oldalas regényének rajongói többnyire már tisztában vannak vele, hogy a filmadaptációban szereplő Hajtó majdnem tökéletes ellentéte lesz annak, ahogy leírják a könyv során. Egy kicsi, fekete hajú, javarészt fekete ruhákat viselő nő helyett itt áll egy komoly magassarkúban, futurisztikus, krémszínű kosztümszerűségben a szőke Kruger. Ez a változtatás az író-rendezőnek, Andrew Niccolnak köszönhető azért, hogy így tükrözzék az egyenlőségre törekvő Lelkek „tisztaságát.” A forgatáson elárulta nekem Meyer, hogy ezen változtatást örömmel fogadta. Ugyanis a Gattaca számára minden idők kedvenc sci-fi filmje. […]
De azért elárulom, hogy a film során Ronan miként válik el az idegen Vándortól és a nagyrészt belső hangként jelenlévő Melanie-tól. A megoldás valójában nagyon egyszerű: Vándor az általános amerikai, míg Melanie louisianai akcentussal fog megszólalni - egy újabb Meyer által elfogadott változtatás.” via
0 megjegyzés:
Megjegyzés küldése