Niki lefordította nekünk a Twilight Lexicon tavalyi interjúját Billy Burke-kel, aki Stephenie Meyer filmadaptációjában, a Twilightban Charlie Swan rendőrfőnököt alakítja. Igaz hogy elég régi az interjú (még a Twilight mozikba kerülése előtt készült), de szerintem nagyon jóóó. Én nagyon jót nevettem néha rajta. Egy biztos: Billy baromi szókimondó, de ezért bírjuk ennyire!
Lexicon – Az elsöprő válaszok arra a bejelentésre, hogy beválogattak téged a filmbe, „Ő a tökéletes apa!” és „Pontosan így képzeltem el Charlie-t!”. Ez növeli rajtad a nyomást, hogy egy ennyire szeretett karaktert játszol, még akkor is, ha a rajongók már elfogadtak?
Billy – Nos, ezt természetesen jó hallani, főleg, hogy azt hallottam, hogy mindenki Dennis Quaid-et akarta, de hé, én minden elismerést elfogadok. Köszönöm. Nézd, annyit tehetek, hogy beleviszem a saját értelmezésemet és próbálok nem szívás lenni. Ha csak az a vágy motiválni, hogy örömet okozzak mindenkinek, biztos, hogy a végeredmény szánalmas lenne, és valószínűleg a végére fehérítőt vedelnék a lakókocsimban. Elolvasom
Billy – Nos, ezt természetesen jó hallani, főleg, hogy azt hallottam, hogy mindenki Dennis Quaid-et akarta, de hé, én minden elismerést elfogadok. Köszönöm. Nézd, annyit tehetek, hogy beleviszem a saját értelmezésemet és próbálok nem szívás lenni. Ha csak az a vágy motiválni, hogy örömet okozzak mindenkinek, biztos, hogy a végeredmény szánalmas lenne, és valószínűleg a végére fehérítőt vedelnék a lakókocsimban. Elolvasom
0 megjegyzés:
Megjegyzés küldése